How much do you really know about Ancient Rome?

Are you not entertained?

Вас это не развлекает?

entertained-развлекает? (entertain — развлекать)

entertained

развлекает? (entertain — развлекать)

And this is what you think of us.

И вот что вы о нас думаете.

O tempora! O mores!

О времена! О нравы!

o tempora! O mores! — О времена! О нравы! (выражение удивления или возмущения по поводу нравов и обычаев современного общества)

Salvete! Minerva here esteemed Roman goddess of reason, wisdom, handicrafts, and war.

Приветствую! Минерва здесь, почитаемая римская богиня разума, мудрости, ремёсел и войны.

esteemed-почитаемая (esteem - почитать)
wisdom-мудрости
handicrafts-ремёсел

esteemed

почитаемая (esteem - почитать)

wisdom

мудрости

handicrafts

ремёсел

It’s come to my attention that many of you have been thinking about Ancient Rome...

До меня дошли слухи, что многие из вас часто думают о Древнем Риме...

it’s come to my attention — до меня дошло, мне стало известно

attention-внимание

attention

внимание

a lot.

Очень часто.

But how much do you really know?

Но насколько вы действительно осведомлены?

I’ll be the judge.

Я буду судьёй.

judge-судить (to judge - судить)

judge

судить (to judge - судить)

Let’s play a little game I like to call duo vera et mendacium!

Давайте сыграем в небольшую игру, которую я называю duo vera et mendacium!

let’s play a little game I like to call X — Давайте сыграем в небольшую игру, которую я называю X

Or, to the rest of you: two truths and a lie.

Или, для остальных из вас: две правды и одна ложь.

rest-остальные (rest - остальные, остальное)

rest

остальные (rest - остальные, остальное)

Let's meet our three brave contestants.

Давайте познакомимся с нашими тремя смелыми участниками.

brave-смелый
contestants-участниками. (contestant - участник)

brave

смелый

contestants

участниками. (contestant - участник)

And let’s show them what they’re playing for!

А теперь давайте покажем им, за что они играют!

An all-expense paid cruise aboard one of Caligula’s pleasure barges!

Круиз с оплатой всех расходов на одном из барж для удовольствий Калигулы!

all-expense-с оплатой всех расходов
cruise-круиз
barges-барж (barge - баржа)

all-expense

с оплатой всех расходов

cruise

круиз

barges

барж (barge - баржа)

Prepare to be wined and dined on a trip you’ll never forget—

Приготовьтесь к изысканному угощению и путешествию, которое вы никогда не забудете —

wined and dined — угощать изысканными блюдами и напитками; устраивать пир

prepare-приготовьтесь (prepare - готовиться)
wined-угощать вином (wine - угощать вином)
dined-угощать едой, обедать (dine - обедать, угощать едой)

prepare

приготовьтесь (prepare - готовиться)

wined

угощать вином (wine - угощать вином)

dined

угощать едой, обедать (dine - обедать, угощать едой)

well, you’ll probably forget.

ну, скорее всего, вы всё-таки забудете.

As for the losers...

Что касается проигравших...

The die is cast! Prepare to spot the lie!

Жребий брошен! Приготовьтесь найти ложь!

the die is cast — жребий брошен, решение принято и уже не изменить.

cast-брошен! (cast - бросать, кидать)
spot-заметить, обнаружить (spot - замечать, обнаруживать)

cast

брошен! (cast - бросать, кидать)

spot

заметить, обнаружить (spot - замечать, обнаруживать)

A. Gladiators had their own guilds.

У гладиаторов были свои гильдии.

guilds-гильдии (guild - гильдия)

guilds

гильдии (guild - гильдия)

B. Most gladiatorial fights ended before anyone died.

Б. Большинство гладиаторских боёв заканчивались до того, как кто-либо умирал.

ended-заканчивались (end — заканчивать(ся))

ended

заканчивались (end — заканчивать(ся))

C. Gladiators were from an enslaved class.

Гладиаторы были из порабощённого класса.

enslaved-порабощённый (enslave - порабощать)

enslaved

порабощённый (enslave - порабощать)

And I thought this was an easy one.

А я думал, что это будет легко.

It’s true that from their introduction around the 3rd century BCE,

Это правда, что с момента их появления примерно в III веке до н. э.,

introduction-введение, появление

introduction

введение, появление

Roman gladiators were often enslaved or convicted criminals,

римские гладиаторы часто были порабощёнными или осуждёнными преступниками,

convicted-осуждённый (convict - осуждать)

convicted

осуждённый (convict - осуждать)

but this changed by the 1st century CE.

но это изменилось к I веку н. э.

After the opening of the Colosseum in 80 CE,

После открытия Колизея в 80 году н. э.,

opening-открытие (open - открывать)

opening

открытие (open - открывать)

freemen and former soldiers began signing up for a life in the arena,

свободные люди и бывшие солдаты начали записываться на жизнь на арене,

former-бывший
signing-записываться (sign up - записываться)

former

бывший

signing

записываться (sign up - записываться)

lured by the potential for fame and regular employment.

привлечённые возможностью славы и стабильной работы.

lured-привлечённые (lure - привлекать)
potential-возможность
fame-слава
employment-работа

lured

привлечённые (lure - привлекать)

potential

возможность

fame

слава

employment

работа

They even formed their own guilds,

Они даже создали свои собственные гильдии,

formed-создали (form - создавать)

formed

создали (form - создавать)

which organized funerals and provided pensions

которые организовывали похороны и предоставляли пенсии

funerals-похороны
provided-предоставляли (provide - предоставлять)
pensions-пенсии

funerals

похороны

provided

предоставляли (provide - предоставлять)

pensions

пенсии

for gladiators’ families if they were to die.

для семей гладиаторов, если бы они умерли.

But it took a lot of time and money to train a gladiator,

Но обучение гладиатора требовало много времени и денег,

train-обучать (train — обучать)

train

обучать (train — обучать)

so it wouldn’t make any sense to have them fighting to the death—

поэтому было бы нелогично заставлять их сражаться насмерть —

make sense — иметь смысл

at least not all the time.

по крайней мере, не всегда.

at least — по крайней мере

Moving on to fashion:

Переходим к моде:

fashion-мода

fashion

мода

A. The toga was the cornerstone of daily Roman dress.

A. Тога была краеугольным камнем повседневной римской одежды.

toga-тога
cornerstone-краеугольный камень

toga

тога

cornerstone

краеугольный камень

B. Many Roman women wore dresses made with Chinese silk.

Многие римские женщины носили платья, сделанные из китайского шелка.

silk-шелк (silk — шелк)

silk

шелк (silk — шелк)

C. Urine was the primary laundry detergent for Roman clothes.

C. Моча была основным стиральным средством для римской одежды.

primary-основной
laundry-стирка, прачечная
detergent-моющее средство

primary

основной

laundry

стирка, прачечная

detergent

моющее средство

While male Roman citizens did wear togas,

Хотя мужчины-граждане Рима действительно носили тоги,

they were strictly for ceremonial and official events.

они предназначались исключительно для церемониальных и официальных мероприятий.

strictly-исключительно
ceremonial-церемониальных (ceremonial - церемониальный)

strictly

исключительно

ceremonial

церемониальных (ceremonial - церемониальный)

And they were worn over clothing, like tunics, never on their own.

И их носили поверх одежды, например, туник, никогда не надевали отдельно.

tunics-туники (tunic - туника)

tunics

туники (tunic - туника)

That would be indecent.

Это было бы неприлично.

indecent-неприлично. (indecent - неприличный)
indecent-неприличный

indecent

неприлично. (indecent - неприличный)

indecent

неприличный

As indecent as some writers called the flimsy Chinese silk dresses

Какими бы непристойными ни считали некоторые писатели легкие китайские шелковые платья,

flimsy-тонкий, легкий, непрочный

flimsy

тонкий, легкий, непрочный

that became fashionable amongst upper class Roman women

они стали модными среди женщин высшего общества Древнего Рима,

amongst-среди

amongst

среди

in the 1st century CE.

в I веке н. э.

And finally, the ammonia in urine

И, наконец, аммиак в моче

does indeed make for an excellent stain-fighting solution,

действительно делает мочу отличным средством для борьбы с пятнами,

make for — способствовать, приводить к

indeed-действительно
stain-fighting-для борьбы с пятнами

indeed

действительно

stain-fighting

для борьбы с пятнами

which is why Roman launderers often placed buckets on street corners

поэтому римские прачки часто ставили ведра на углах улиц,

launderers-прачки (launderer — прачка)
buckets-ведра (bucket — ведро)

launderers

прачки (launderer — прачка)

buckets

ведра (bucket — ведро)

to collect the urine of passersby.

чтобы собирать мочу прохожих.

passersby-прохожих (passerby — прохожий)

passersby

прохожих (passerby — прохожий)

That reminds me, next question!

Это напоминает мне, следующий вопрос!

reminds-напоминает (remind - напоминать)

reminds

напоминает (remind - напоминать)

A. Many Roman homes featured a vomitorium,

A. Во многих римских домах был так называемый вомиториум,

featured-имелся / был (feature - иметь, содержать, включать)

featured

имелся / был (feature - иметь, содержать, включать)

a room where people could vomit after overindulging.

это была комната, где люди могли вырвать после переедания.

vomit-вырвать / рвать / блевать
overindulging-переедание / чрезмерное употребление (overindulge - чрезмерно баловать себя, переедать)

vomit

вырвать / рвать / блевать

overindulging

переедание / чрезмерное употребление (overindulge - чрезмерно баловать себя, переедать)

B. The Pythagoreans,

Б. Пифагорейцы,

who followed the teachings of the Greek mathematician Pythagoras,

которые следовали учениям греческого математика Пифагора,

followed-следовали (следовать - to follow)
teachings-учения (учение - teaching)

followed

следовали (следовать - to follow)

teachings

учения (учение - teaching)

embraced a vegetarian diet.

придерживались вегетарианской диеты.

embraced-придерживались (придерживаться - to adhere to, to follow, to embrace (a practice))

embraced

придерживались (придерживаться - to adhere to, to follow, to embrace (a practice))

C. A favorite Roman condiment was sauce made from fermented fish guts.

Любимым римским приправой был соус, приготовленный из ферментированных рыбных внутренностей.

condiment-приправа
fermented-ферментированный, прошедший процесс брожения (ferment - ферментировать, подвергать брожению)
guts-внутренности, кишки (gut - внутренность, кишка)

condiment

приправа

fermented

ферментированный, прошедший процесс брожения (ferment - ферментировать, подвергать брожению)

guts

внутренности, кишки (gut - внутренность, кишка)

While vomit and vomitoria come from the same root,

Хотя слова «рвота» и «вомиторий» происходят от одного корня,

vomitoria-вомитории (vomitorium - вомиторий)
root-корня, (root - корень)

vomitoria

вомитории (vomitorium - вомиторий)

root

корня, (root - корень)

meaning “to spew forth,”

означающего «извергать наружу»,

spew-извергать
forth-наружу»

spew

извергать

forth

наружу»

a vomitorium is simply a passage through which spectators spewed

вомиторий — это просто проход, через который зрители выходили

from amphitheaters or arenas into the street.

из амфитеатров или арен на улицу.

Purging was a common medical treatment,

Очищение организма было распространённым медицинским лечением,

purging-очищение организма (purge - очищать (организм))
common-распространённый
treatment-лечение

purging

очищение организма (purge - очищать (организм))

common

распространённый

treatment

лечение

but it certainly wasn't prescribed to make room for more fish gut sauce.

но его уж точно не назначали для того, чтобы освободить место для ещё большего количества соуса из рыбьих внутренностей.

prescribed-назначали (prescribe - назначать)

prescribed

назначали (prescribe - назначать)

As for Pythagoras, there were more than three sides to the man,

Что касается Пифагора, у этого человека было больше, чем три стороны.

I’ll have you know.

Между прочим.

i’ll have you know — Между прочим; чтобы вы знали (выражение, подчеркивающее важность сказанного)

He was a philosopher, and his followers embraced his belief

Он был философом, и его последователи приняли его убеждение,

belief-убеждение

belief

убеждение

that eating animal flesh increased aggressive behavior.

что употребление в пищу мяса животных усиливает агрессивное поведение.

increased-усиливает (increase - увеличивать, усиливать)
behavior-поведение

increased

усиливает (increase - увеличивать, усиливать)

behavior

поведение

We’re all tied up.

Мы все на равных.

tied up — на равных, вничью (в данном контексте: счет сравнялся, никто не выигрывает)

tied-связаны; вничью (в контексте счета) (tie - связывать; ничья)

tied

связаны; вничью (в контексте счета) (tie - связывать; ничья)

But this last question is sure to separate the true Romano-files

Но этот последний вопрос точно отделит настоящих поклонников Рима

separate-отделить (separate - отделять)

separate

отделить (separate - отделять)

from the Romano-flakes.

от тех, кто лишь поверхностно интересуется Римом.

A. The city of Rome was sacked twice during the 5th century CE.

Город Рим был дважды разграблен в V веке н. э.

sacked-разграблен (sack - грабить, разорять)
during-во время

sacked

разграблен (sack - грабить, разорять)

during

во время

B. The last western Roman emperor was Romulus Augustulus.

Последним западным римским императором был Ромул Августул.

emperor-император

emperor

император

C. The Roman Empire fell in 476 CE.

Римская империя пала в 476 году н. э.

fell-пала (fall — падать, пасть)

fell

пала (fall — падать, пасть)

Just as I thought!

Как я и думал!

just as I thought — как я и думал, именно так, как я предполагал.

The very idea that Rome fell is... complicated.

Сама идея того, что Рим пал, ... сложна.

complicated-сложная. (complicated - сложный)

complicated

сложная. (complicated - сложный)

It’s true that by 476 the empire looked very different.

Это правда, что к 476 году империя выглядела совсем иначе.

different-другой; отличающийся; иной

different

другой; отличающийся; иной

By the 4th century,

К IV веку

it had permanently split into eastern and western halves,

она окончательно разделилась на восточную и западную части,

permanently-постоянно; окончательно
split-разделилась (split - разделять(ся))
halves-половины (half - половина)

permanently

постоянно; окончательно

split

разделилась (split - разделять(ся))

halves

половины (half - половина)

each with its own emperor.

каждая со своим императором.

The last emperor in the west, Romulus Augustulus,

Последний император на западе, Ромул Августул,

was overthrown in 476 CE in a military coup.

был свергнут в 476 году н.э. в результате военного переворота.

military coup — военный переворот

overthrown-свергнут (overthrow - свергать)
coup-переворот

overthrown

свергнут (overthrow - свергать)

coup

переворот

But the Germanic general who replaced him didn’t make sweeping changes.

Но германский военачальник, который занял его место, не внес радикальных изменений.

replaced-заменил, сменил (replace — заменять, сменять)
sweeping-радикальный, масштабный (sweep — мести, сметать (здесь: sweeping — радикальный, масштабный))

replaced

заменил, сменил (replace — заменять, сменять)

sweeping

радикальный, масштабный (sweep — мести, сметать (здесь: sweeping — радикальный, масштабный))

Roman political and cultural life endured, and military conquests continued—

Римская политическая и культурная жизнь продолжала существовать, а военные завоевания продолжались —

endured-продолжала существовать (endure - продолжать существовать, выносить)
conquests-завоевания (conquest - завоевание)

endured

продолжала существовать (endure - продолжать существовать, выносить)

conquests

завоевания (conquest - завоевание)

at least until the eastern Emperor Justinian

по крайней мере, до тех пор, пока восточный император Юстиниан

led a devastating invasion of Italy in the 530s.

не возглавил разрушительное вторжение в Италию в 530-х годах.

devastating-разрушительное (devastate - разрушать)
invasion-вторжение

devastating

разрушительное (devastate - разрушать)

invasion

вторжение

In the east, the Roman Empire survived for a thousand years,

На востоке Римская империя просуществовала ещё тысячу лет,

survived-просуществовала (survive - существовать, выживать)

survived

просуществовала (survive - существовать, выживать)

becoming what you now call the Byzantine Empire.

став тем, что вы теперь называете Византийской империей.

becoming-становясь, превращаясь (become - становиться)

becoming

становясь, превращаясь (become - становиться)

That makes contestant number 3 our big winner!

Это означает, что участник номер 3 становится нашим главным победителем!

contestant-участник

contestant

участник

Enjoy the spoils!

Наслаждайся добычей!

spoils-добыча

spoils

добыча

As for our losers, better luck next time.

Что касается наших проигравших, удачи в следующий раз.

better luck next time — Повезёт в следующий раз.

Here's hoping there is one.

Будем надеяться, что такой существует.

here's hoping — будем надеяться, будем надеяться на лучшее.

Наш уникальный тренажёр позволит вам легко, а главное — не скучно, запоминать новые слова прямо в контексте видеоролика, что критически важно для эффективного запоминания слов.

  • Перевод слова
  • Восприятие на слух
  • Написание слова