Time travel in fiction
This video is sponsored by the YouTube Red Sci-Fi Series "Lifeline".
Это видео создано при поддержке научно-фантастического сериала YouTube Red «Лайфлайн».
For ages I’ve been wanting to make a video analyzing time travel in fiction
Долгое время я хотел сделать видео, анализирующее путешествия во времени в художественной литературе.
not the magical or physical mechanisms
не волшебные или физические механизмы
by which the time travel is supposedly achieved,
посредством которого, как предполагается, осуществляется путешествие во времени,
supposedly
предположительно (suppose - предполагать)
achieved
достигнуто, осуществлено (achieve - достигать, осуществлять)
but rather, the different ways time travel can influence causality
а именно, различные способы, которыми путешествия во времени могут повлиять на причинно-следственные связи
causality
причинно-следственная связь
and thus the plot within the universe of each story.
и, следовательно, сюжет внутри вселенной каждой истории.
plot
сюжет
Needless to say, there are spoilers ahead!
Само собой разумеется, дальше будут спойлеры!
needless to say — само собой разумеется, нет нужды говорить
needless
излишне; нет нужды
spoilers
спойлеры (spoiler - спойлер)
Let's start with Ender's Game by Orson Scott Card.
Давайте начнем с «Игры Эндера» Орсона Скотта Карда.
let's start with — давайте начнем с
Time travel in this book is actually 100% realistic:
Путешествие во времени в этой книге на самом деле на 100% реалистично:
the characters experience slower passage of time
персонажи испытывают более медленное течение времени
passage
течение, ход (времени)
when they travel close to light speed,
когда они путешествуют близко к скорости света,
allowing just a few days or months
позволяя пройти всего нескольким дням или месяцам
to pass for those traveling
чтобы пройти для тех, кто путешествует
traveling
путешествующих (travel — путешествовать)
while years pass on earth or other planets.
в то время как на Земле или других планетах проходят годы.
It's traveling forward through time like we normally do,
Это движение вперёд во времени, как мы обычно делаем,
forward
вперёд
but at different rates.
но с разной скоростью.
rates
скорости. (rate - скорость)
This kind of time travel doesn't "change the past"
Такое путешествие во времени не "меняет прошлое".
or allow characters to make different decisions than the ones they already did
или позволить персонажам принимать другие решения, отличные от тех, которые они уже приняли
decisions
решения (decision — решение)
– it's all one consistent historical trajectory.
– это одна последовательная историческая траектория.
consistent
последовательный, согласованный
The original Planet of the Apes film is similar,
Оригинальный фильм «Планета обезьян» похож,
similar
похожий
where astronauts experience extreme time dilation
где астронавты испытывают сильное замедление времени
dilation
растяжение; расширение; дилатация (в данном контексте — замедление времени) (dilation — растяжение, расширение, дилатация)
and then crash land on a strange planet ruled by apes
и затем терпят крушение на странной планете, которой правят обезьяны
ruled
управляемый, которым правят (rule - править, управлять)
that (major spoiler) turns out to just be earth in the distant future.
которая (важный спойлер) на самом деле оказывается Землёй в далёком будущем.
distant
далёкий
But what about actual time-travel time travel?
Но что насчёт настоящего путешествия во времени?
Well, I would say there are two big distinguishing features
Ну, я бы сказал, что есть две большие отличительные черты.
distinguishing
отличительные (distinguish - отличать)
between different types of time travel in fiction.
между разными видами путешествий во времени в художественной литературе.
The first is whether or not the time traveler
Первое — это является ли путешественник во времени...
is there when history happens the "first time around".
присутствует, когда история происходит «в первый раз».
the "first time around" — в первый раз, при первом случае
That is, is there a kind of "self-consistency" where,
То есть, существует ли своего рода «самосогласованность», при которой,
since time travel takes you to the past,
поскольку путешествие во времени переносит вас в прошлое,
when the past happened the first time,
когда прошлое произошло в первый раз,
the time-traveling version of you was always there to begin with?
Путешествующая во времени версия тебя всегда была там с самого начала?
Or does the very act of time traveling to the past
Или сам факт путешествия во времени в прошлое
change what happened and force the universe
изменить то, что произошло, и заставить вселенную
onto a different trajectory of history
на другую траекторию истории
trajectory
траектория
from the one you experienced prior to traveling?
от той, которую вы испытали до путешествия во времени?
prior
до, перед
And the second distinguishing feature is:
А вторая отличительная черта заключается в следующем:
who has free will when somebody is time traveling.
у кого есть свобода воли, когда кто-то путешествует во времени.
Like, whose actions are allowed to move history
Например, чьи действия разрешено изменять ход истории
allowed
разрешено (allow - разрешать)
onto a different trajectory, and whose aren't?
на другой путь развития, а чьи — нет?
One of the simplest time travels is "do-over" time travel,
Одна из самых простых форм путешествий во времени — это путешествие во времени по принципу "попробовать снова".
simplest
самый простой (simple - простой)
It’s essentially like playing a video game
Это по сути как играть в видеоигру.
essentially
по сути
where you can start a level over
где вы можете начать уровень заново
start a level over — начать уровень заново (используется в видеоиграх, означает начать попытку прохождения уровня с самого начала)
with the foresight of what you did wrong the first time.
с предвидением того, что вы сделали неправильно в первый раз.
foresight
предвидение
For example, in Groundhog Day
Например, в «Дне сурка»
Bill Murray's character relives the same day over and over again,
Персонаж Билла Мюррея переживает один и тот же день снова и снова.
over and over again — снова и снова, многократно
relives
переживает заново (relive - переживать заново)
and though he can make different choices each time,
и хотя он может делать разные выборы каждый раз,
he always starts back at the same point.
Он всегда начинает снова с той же самой точки.
start back at the same point — начать снова с той же самой точки
Except with new memories of his previous choices.
За исключением новых воспоминаний о его предыдущих выборах.
previous
предыдущий
That is, until he figures out
То есть, пока он не поймёт.
figure out — понять, разобраться
the one exact set of choices that frees him from the loop.
тот самый набор выборов, который освобождает его от петли.
free from the loop — освободиться от петли (выйти из замкнутого круга, прекратить повторение событий)
I consider Charles Dickens "A Christmas Carol" to be in this vein, too,
Я считаю, что «Рождественская песнь» Чарльза Диккенса тоже относится к этому направлению.
vein
направление, стиль, дух (vein — направление, стиль, дух)
even though it may not seem like time travel.
даже если это не похоже на путешествие во времени.
But because Scrooge gets to visit the future of his current timeline,
Но поскольку Скрудж может посетить будущее своей текущей временной линии,
even though he has no ability to affect the timeline directly while "visiting",
даже несмотря на то, что у него нет возможности напрямую повлиять на временную линию во время «посещения»,
ability
способность, возможность
affect
влиять, воздействовать (affect - влиять)
he can still change his actions in the present
он всё ещё может изменить свои действия в настоящем
based on what he learns,
основываясь на том, что он узнаёт,
essentially getting a “do-over.”
по сути, получая возможность всё переиграть заново.
do-over — попытка заново, второй шанс, возможность всё переиграть
The video game Braid is built on the idea of “do-overs”,
Видеоигра Braid построена на идее «вторых попыток»,
where pretty much any time
где практически в любой момент
you get to rewind a few seconds and try something different
вы можете перемотать несколько секунд назад и попробовать что-то другое
rewind — перемотать назад (используется в значении 'вернуться назад во времени', часто в контексте фильмов, игр и т.д.)
rewind
перематывать назад
Though there are some things that are immune to going back in time and don't "rewind",
Хотя есть некоторые вещи, которые невосприимчивы к возвращению во времени и не «перематываются назад»,
immune
невосприимчивый
which is what makes the game interesting.
что и делает игру интересной.
Braid also has another kind of time travel,
В Braid также есть другой вид путешествия во времени,
where you go back to your past as a separate individual,
где вы возвращаетесь в своё прошлое как отдельная личность,
and while the past version of you is there with has no free will,
и пока твоя прошлая версия находится там, у неё нет свободной воли,
it just does exactly what you did the first time around,
он просто делает именно то, что вы сделали в первый раз,
while the "time-traveling you" can change the course of history.
в то время как «путешествующий во времени ты» может изменить ход истории.
change the course of history — изменить ход истории
This is also how the video "Clock Blockers"
Это также то, как работает видео «Clock Blockers».
by the Corridor Digital youtube channel works.
так работает видео на YouTube-канале Corridor Digital.
And then there's time travel where the very act of going to the past or future
А затем есть путешествия во времени, где сам факт перемещения в прошлое или будущее
creates a fully new trajectory of history,
создаёт совершенно новую траекторию истории,
because time-traveling you weren't there the first time around,
потому что путешествующего во времени тебя не было там в первый раз,
and now you are.
и теперь вы здесь.
This includes the typical "anything goes" time travel movies
Это включает типичные фильмы о путешествиях во времени, где возможно всё.
includes
включает (include — включать)
like Bill Ted's Excellent Adventure, Back to the Future, Star Trek First Contact, and so on,
например, «Невероятные приключения Билла и Теда», «Назад в будущее», «Звёздный путь: Первый контакт» и так далее,
where you can kind of instantly jump back and forth to any point in time you want,
где вы можете практически мгновенно перемещаться туда и обратно к любой точке времени, которую захотите,
jump back and forth — прыгать туда и обратно, перемещаться туда и обратно
instantly
мгновенно
potentially resulting in multiple versions of yourself.
что потенциально может привести к появлению нескольких версий самого себя.
From a causality perspective, anything you do in the past
С точки зрения причинности, всё, что вы делаете в прошлом
causality
причинность
(even just the act of going back in time)
(даже просто сам факт возвращения во времени)
redirects the course of history onto a new timeline.
перенаправляет ход истории на новую временную линию.
redirects
перенаправляет (redirect - перенаправлять)
In Back to the Future, Marty's interference with his parents falling in love
В фильме «Назад в будущее» вмешательство Марти в то, как его родители влюбляются друг в друга
interference
вмешательство (interfere - вмешиваться)
results in the timeline of history being redirected towards a version of the future
приводит к тому, что ход истории перенаправляется к иной версии будущего
where he doesn't exist and so he starts to disappear from photos and real life.
где он не существует, и поэтому он начинает исчезать с фотографий и из реальной жизни.
disappear
исчезать
Even after correcting that major deviation,
Даже после исправления этого серьёзного отклонения,
correcting
исправление (correct - исправлять)
deviation
отклонение
his interactions with his parents while he’s in the past
его взаимодействия с его родителями, пока он находится в прошлом
interactions
взаимодействия (interaction - взаимодействие)
result in them being very different people
в результате они становятся совсем другими людьми
when he returns to his present time;
когда он возвращается в своё настоящее время;
he accidentally caused history to progress in a slightly different direction.
Он случайно заставил историю развиваться в немного другом направлении.
accidentally
случайно
The movie ”Looper" is similar,
Фильм «Петля времени» похож,
but there's a little more circularity
но здесь немного больше цикличности
circularity
цикличность
because when you jump to the past,
потому что когда вы прыгаете в прошлое,
you cause history to branch onto on a trajectory where, in the future,
вы вызываете разветвление истории на траекторию, где в будущем,
the younger you also goes back in time the same way you just did.
молодой ты тоже возвращаешься в прошлое так же, как только что сделал ты.
go back in time — вернуться в прошлое, переместиться назад во времени
Both you and your past self
И ты, и твое прошлое "я"
still have enough free will to change that forward course of history, though,
тем не менее, у вас всё ещё есть достаточно свободной воли, чтобы изменить этот дальнейший ход истории,
which results in weirdness like you getting new memories
что приводит к странностям, например, вы получаете новые воспоминания
weirdness
странность, причудливость
when your past self does things you yourself didn't do,
когда твое прошлое «я» делает вещи, которые ты сам не делал,
or if they lose a body part, suddenly you'll lose it too,
или если они теряют часть тела, внезапно вы тоже её теряете,
and find it immediately replaced by an old scar.
и обнаружить, что оно немедленно заменено старым шрамом.
replaced
заменённый (replace - заменять)
So, changes to the present affect not just future timelines,
Таким образом, изменения в настоящем влияют не только на будущие временные линии,
affect
влиять на
but also future timelines that wrap back around to the present!
но также будущие временные линии, которые возвращаются к настоящему!
wrap
оборачиваться, возвращаться (wrap - оборачивать, заворачивать)
The indie film Primer is in the same vein,
Независимый фильм Primer выполнен в том же духе,
in the same vein — в том же духе, аналогично, подобным образом.
except that it takes the plot device of time travel to the extreme,
за исключением того, что он доводит сюжетный ход с путешествиями во времени до крайности,
plot
сюжет
with time travel within time travel within time travel,
с путешествием во времени внутри путешествия во времени внутри путешествия во времени,
with time-traveling characters interacting with other time-traveling versions of themselves,
с персонажами, путешествующими во времени, которые взаимодействуют с другими версиями самих себя, также путешествующими во времени,
bringing time machines with them to the past
принося с собой машины времени в прошлое
inside other time machines, and so on.
внутри других машин времени и так далее.
and so on — и так далее
so on
и так далее
But beyond the complexity,
Но помимо сложности,
complexity
сложность
there are two things that make Primer stand out:
есть две вещи, которые выделяют Primer:
stand out — выделяться, быть заметным
stand out
выделяться
first, time travel to the past isn't an instantaneous jump,
во-первых, путешествие во времени в прошлое — это не мгновенный скачок,
instantaneous
мгновенный
but actually takes time: to go back 6 hours,
но на самом деле это занимает время: чтобы вернуться на 6 часов назад,
you sit in the time machine for what feels like 6 hours.
вы сидите в машине времени примерно 6 часов.
And time travel can't take you back to a time
И путешествие во времени не может вернуть вас назад во время.
before a given time machine was initially activated,
до того, как данная машина времени была впервые активирована,
initially
изначально, вначале, впервые
since of course, the machine can only be taking you back in time inside it
поскольку, конечно, машина может вернуть вас назад во времени только внутри себя
if it's turned on, so the first time it was turned on
если она включена, то первый раз, когда её включили
is the farthest back in time you can go in a given machine.
это самое далёкое прошлое, в которое вы можете попасть на данной машине.
There's a nice logic to it.
В этом есть своя логика.
Which brings us to perhaps my all time favorite of all fictional time travel:
Что подводит нас, возможно, к моему самому любимому примеру вымышленного путешествия во времени:
brings us to — подводит нас к (чему-либо)
Harry Potter and the Prisoner of Azkaban.
Гарри Поттер и узник Азкабана.
It's a kind of time travel where you "instantly jump back in time"
Это такой вид путешествия во времени, при котором вы "мгновенно возвращаетесь назад во времени".
jump back in time — вернуться назад во времени мгновенно, переместиться в прошлое
and can interact with yourself
и можете взаимодействовать с самим собой
but it doesn't generate new timelines.
но это не создаёт новых временных линий.
It manages that because in the Harry Potter universe,
Это удаётся, потому что во вселенной Гарри Поттера,
while you were experiencing your initial,
пока вы переживали свой первый опыт,
pre-time-travel passage through a particular point in history,
прохождение через определённую точку в истории, предшествующее путешествию во времени,
particular
определённый, конкретный
your "time-traveling clone" is also already there,
ваш «путешествующий во времени двойник» тоже уже там,
doing everything you’ll eventually do when you time travel yourself.
делая всё, что ты в конечном итоге сделаешь, когда сам отправишься в путешествие во времени.
For example, Harry and his friends are saved from dying
Например, Гарри и его друзей спасают от смерти.
saved
спасены (save - спасать)
dying
умирание, смерть (die - умирать)
by their time-traveling selves, first time history gets to that point.
их путешествующие во времени двойники, когда история впервые доходит до этой точки.
selves
сами; личности; двойники (в данном контексте) (self - сам, личность, я)
It just makes so much sense
Это просто так логично.
make sense — иметь смысл, быть логичным
- if you go back in time,
- если вы вернётесь в прошлое,
and of course you really and truly were at that location in time at that time
и, конечно, вы действительно и по-настоящему находились в этом месте в то время
this also means that during the period of overlap,
это также означает, что в период наложения,
overlap
наложение, пересечение
the time-traveling you has no actual free will,
у путешествующего во времени тебя нет никакой настоящей свободы воли,
since everything you do has in some sense already been done,
поскольку всё, что вы делаете, в некотором смысле уже было сделано,
which Harry comprehends when he realizes he has to save his past self
что Гарри понимает, когда осознаёт, что должен спасти себя в прошлом
comprehends
понимает (comprehend - понимать)
because he was already saved by his future self
потому что его уже спас его будущий я
when he was in the past.
когда он был в прошлом.
I think I love this kind of time travel
Я думаю, мне нравится такой вид путешествий во времени.
because it manages to be logically consistent:
потому что это удаётся быть логически последовательным:
it's time travel to the past where you can't change the past,
Это путешествие во времени в прошлое, где вы не можете изменить прошлое,
because the past already happened.
потому что прошлое уже произошло.
And there's only one timeline
И существует только одна временная линия.
the one in which time travelers arrive from the future,
тот, в который путешественники во времени прибывают из будущего,
arrive
прибывать
do stuff, and at some later date, leave to go to the past.
делают что-то, а затем в какой-то момент отправляются в прошлое.
Logical consistency is a primary thing that, you may have noticed,
Логическая последовательность — это основная вещь, которую, возможно, вы заметили,
consistency
последовательность, согласованность
primary
основной, главный
I think lays the foundation for good time travel stories
Я думаю, это закладывает основу для хороших историй о путешествиях во времени.
foundation
основа, фундамент
- not because logical consistency is important in an of itself,
- не потому, что логическая последовательность важна сама по себе,
but because, most of the time, in order to care about the characters in a story,
но потому что, чаще всего, чтобы заботиться о персонажах в истории,
we have to believe that actions have consequences.
мы должны верить, что действия имеют последствия.
consequences
последствия. (consequence - последствие)
If everything is just a meaningless series of events,
Если всё — это просто бессмысленная череда событий,
meaningless
бессмысленный
then we almost don't have a story.
тогда у нас почти нет истории.
So it's really helpful if there are rules
Так что очень полезно, если существуют правила.
by which the universe of the story functions,
по которым функционирует вселенная истории,
whatever those rules may be.
Какими бы ни были эти правила.
Speaking of actions with consequences,
Говоря о поступках, которые имеют последствия,
speaking of — говоря о, к слову о
I finally got the kick in the pants I needed to make this video
Я наконец-то получил тот самый толчок, который был мне нужен, чтобы сделать это видео.
kick in the pants — толчок, стимул к действию (буквально: пинок под зад)
from my friends at the Corridor Digital YouTube channel.
от моих друзей с YouTube-канала Corridor Digital.
They've asked me to help promote their new YouTube Red Original Series, "Lifeline”,
Они попросили меня помочь продвинуть их новый оригинальный сериал YouTube Red, «Lifeline».
which, minor spoilers ahead...
в котором, небольшие спойлеры впереди...
is a sci-fi action thriller with time travel in it.
это научно-фантастический боевик-триллер с путешествиями во времени.
What kind of time travel, you ask?
Какой вид путешествий во времени, спрашиваете вы?
Essentially, if somebody dies in the future,
По сути, если кто-то умирает в будущем,
that sends a message back to the present,
которое отправляет сообщение обратно в настоящее,
which allows people to jump forward to just before the time the person dies
что позволяет людям переместиться вперёд во времени к самому моменту перед смертью человека
and change the trajectory of history from that point onwards,
и изменить ход истории с этого момента вперёд,
averting their death.
предотвращая их смерть.
averting
предотвращая (avert - предотвращать)
But as you might imagine, things eventually go awry.
Но, как вы можете себе представить, в конце концов всё идёт наперекосяк.
go awry — пойти наперекосяк, пойти не так как надо
awry
наперекосяк, не так как надо (awry — наперекосяк, неправильно)
go awry
пойти наперекосяк, пойти не так как надо
I highly recommend you check out the first the first episode of Lifeline which you can do for free on the corridor digital channel
Я настоятельно рекомендую вам посмотреть первую серию Lifeline, что вы можете сделать бесплатно на канале Corridor Digital.
check out — ознакомиться, посмотреть, обратить внимание
or by following the links on screen or in the description.
или перейдя по ссылкам на экране или в описании.
And fun facts: I actually know the Corridor guys from back before MinutePhysics,
И забавный факт: я на самом деле знаю ребят из Corridor ещё с тех времён, когда не было MinutePhysics,
when I was doing special effects for the "freddiew" channel.
когда я делал спецэффекты для канала "freddiew".
We also all happen to grow up in neighboring towns in Minnesota
Мы также все выросли в соседних городах Миннесоты.
grow up — вырасти, повзрослеть
and even competed against each other in high school sports,
и даже соревновались друг с другом в школьных спортивных соревнованиях,
though we didn't know each other at the time.
хотя мы тогда друг друга не знали.
But enough trivia– go check out lifeline!
Но хватит фактов — переходите к просмотру Lifeline!
go check out — сходить посмотреть, ознакомиться