Bill Gates Chats with Ellen
I am so happy to have you here.
Я так рад, что вы здесь.
This is the first time having you on, so thanks.
Это первый раз, когда вы у нас в гостях, так что спасибо.
having you on — приглашать кого-то (на шоу, в гости)
So I know you were nervous about the entrance.
Так что я знаю, что ты нервничал из-за выхода.
entrance
вход
I think people feel like they're supposed to dance.
Я думаю, люди чувствуют, что они должны танцевать.
And I was really surprised because I was here earlier today for your rehearsal
И я был действительно удивлён, потому что я был здесь раньше сегодня на вашей репетиции.
rehearsal
репетиция
and then you abandoned it.
а потом ты это бросил.
abandoned
бросил, оставил, покинул (abandon - бросать, оставлять, покидать)
But we should at least show them the rehearsal because it was really good.
Но мы хотя бы должны показать им репетицию, потому что она была действительно хорошей.
It was good.
Это было хорошо.
Your daughter is looking at you like, I've never seen you dance like that.
Ваша дочь смотрит на вас так, будто никогда не видела, как вы так танцуете.
Hi.
Привет.
So the last time we saw each other it was at the White House.
Итак, в последний раз мы виделись в Белом доме.
We both were receiving the Medal of Freedom.
Мы оба получали Медаль Свободы.
receiving
получать, получать в данный момент (receive — получать)
And that was quite a day, wasn't it?
И это был действительно особенный день, не так ли?
quite a day — особенный день, знаменательный день.
That was an amazing group.
Это была потрясающая группа.
Yeah. Really, really fun.
Да. Действительно, действительно весело.
So you are here with your daughter who is 21, right?
Итак, вы здесь со своей дочерью, которой 21 год, верно?
And you were 21 when you became a billionaire.
И тебе было 21 год, когда ты стал миллиардером.
Is that right?
Это так?
Almost, yep.
Почти, да.
All right, so around that age.
Хорошо, примерно в этом возрасте.
all right — хорошо, ладно
You were like the youngest person to become a billionaire,
Вы были самым молодым человеком, который стал миллиардером,
Is that right?
Это так?
Yeah, in terms of earning it on my own, yeah.
Да, если говорить о том, что я заработал это сам, да.
in terms of — что касается, в отношении
Right. OK.
Правильно. Хорошо.
So which is the most important thing.
Так что же самое важное.
So did you.. when you were a kid, did you... did you care about money?
Итак, когда вы были ребёнком, вы заботились о деньгах?
care
заботиться, волноваться
Or you just cared about technology and it just happened?
Или ты просто интересовался технологиями, и это просто случилось?
it just happened — это просто случилось (само собой, без особых усилий)
Mostly I loved software.
В основном я любил программное обеспечение.
I do remember at the private school
Я помню, как учился в частной школе.
private
частный
I went to there were other kids whose families were better off.
Я ходил в школу, где были другие дети, чьи семьи были более обеспеченными.
better off — быть более обеспеченным, жить лучше (в финансовом плане)
Like they had a Porsche or something.
Типа у них был Porsche или что-то в этом роде.
But it wasn't that big of a deal.
Но это было не так уж важно.
that big of a deal — не так уж важно, ничего особенного
My thing was that I just loved doing software.
Моё дело было в том, что я просто обожал заниматься программным обеспечением.
I loved hiring people.
Я любил нанимать людей.
hiring
нанимать (hire - нанимать)
And I was stunned when it ended up being so valuable.
И я был потрясён, когда это оказалось таким ценным.
ended up being — в итоге оказалось (оказаться в результате чего-либо)
stunned
потрясён (stun - потрясать, ошеломлять)
valuable
ценным. (valuable - ценный)
Really?
Правда?
Yeah.
Да.
You.. that surprised you?
Ты... это тебя удивило?
Yeah.
Да.
Because I always had to be careful
Потому что мне всегда приходилось быть осторожным.
careful
осторожный
that we wouldn't hire too many people.
чтобы мы не наняли слишком много людей.
I was always worried because
Я всегда переживал, потому что
people who worked for me were older than me and they had kids.
Люди, которые работали на меня, были старше меня, и у них были дети.
And I always thought what if we don't get paid.
И я всегда думал: а что если нам не заплатят.
Will I be able to meet the payroll?
Смогу ли я выплатить зарплату?
able
способный, в состоянии
payroll
зарплата; фонд оплаты труда
So I was always very conservative about the finances.
Так что я всегда был очень осторожен в вопросах финансов.
And then when we did go public, what was I?
А потом, когда мы вышли на биржу, кем я был?
go public — выйти на биржу, стать публичной компанией
30, by then.
К тому времени мне было 30.
Then I was kind of stunned at what it multiplied out to.
Тогда я был немного ошеломлен тем, во что это превратилось после умножения.
multiplied out to — во что это превратилось после умножения
Right.
Верно.
So, when you became a billionaire,
Итак, когда вы стали миллиардером,
at what point did you start relaxing?
В какой момент вы начали расслабляться?
point
момент, точка
Were you still nervous when you became a billionaire?
Вы всё ещё нервничали, когда стали миллиардером?
Like I got to watch this?
Типа, мне нужно на это смотреть?
got to — должен, приходится
Well I always wanted to have enough money in the bank
Ну, я всегда хотел, чтобы в банке было достаточно денег.
bank
банк
so that even if our customers didn't pay us for a year,
так что даже если бы наши клиенты не платили нам целый год,
we could still keep paying everybody and do the R&D.
мы всё равно могли бы продолжать платить всем и заниматься исследованиями и разработками.
So I'd still be viewed as conservative.
Так что меня бы всё равно считали консервативным.
viewed
рассматривали; считали; воспринимали (view — рассматривать, считать, воспринимать)
I don't have that many things that are extravagant taste
У меня нет так много вещей с экстравагантным вкусом.
so it didn't change too much.
так что это не слишком изменилось.
So nothing really changed.
Так что на самом деле ничего не изменилось.
So you didn't say, oh I'm going to buy a Porsche.
Так что вы не сказали: «О, я собираюсь купить Porsche».
I did. That I did. All right. Yeah. You did. All right.
Я купил. Да, купил. Всё верно. Да. Ты купил. Всё верно.
all right — хорошо, всё в порядке, ясно.
Yeah, that was an indulgence.
Да, это была роскошь.
indulgence
роскошь; потворство своим желаниям
And then eventually, for my travel, I got a plane.
А потом, в конце концов, для своих поездок я купил самолет.
Which is a huge indulgence.
Что является огромной роскошью.
So those are my two.
Так что это мои две вещи.
Well not really, because you travel all the time.
Ну, не совсем, потому что ты всё время путешествуешь.
So that's important that you have a plane.
Так что важно, что у тебя есть самолет.
So you have a Porsche and a plane and that's it?
Значит, у тебя есть Porsche и самолет, и всё?
Well, in terms of crazy things, yeah. Yeah.
Ну, если говорить о безумных вещах, да. Да.
There's not like any like wild
Там нет ничего дикого.
wild
дикий
like you didn't build like an aquarium with sharks in it
как будто ты не построил аквариум с акулами внутри
or something like that?
или что-то в этом роде?
We have a trampoline room in our house.
У нас в доме есть комната с батутом.
trampoline
батут
Oh wow.
О, вау.
The kids like that. Indoor trampoline. I recommend it.
Детям это нравится. Батут в помещении. Я рекомендую.
Just one giant trampoline.
Просто один гигантский батут.
Yeah.
Да.
Yeah, it's a room with a very high ceiling.
Да, это комната с очень высоким потолком.
Well yeah, I hope.
Ну да, я надеюсь.
hope
надеюсь. (hope - надеяться)
That would be cruel if you didn't put a high ceiling in there.
Это было бы жестоко, если бы вы не сделали там высокий потолок.
cruel
жестокий
ceiling
потолок
Go on kids.
Давайте, дети.
go on — продолжайте, давайте
All right, so let's talk about this.
Хорошо, давайте поговорим об этом.
let's talk about this — давайте поговорим об этом
So you already put $40 billion of your own money into your foundation.
Итак, вы уже вложили 40 миллиардов долларов своих собственных средств в свой фонд.
Yep. $40 billion.
Да. 40 миллиардов долларов.
And you've kind of encouraged other billionaires to do this as well.
И вы как бы вдохновили других миллиардеров сделать то же самое.
encouraged
вдохновили, поощрили (encourage - вдохновлять, поощрять)
Because it really is kind of up to the people
Потому что это действительно зависит от людей.
up to (someone) — зависит от (кого-то), на усмотрение (кого-то)
to fix the problems in the world, it seems, right?
чтобы решить проблемы в мире, кажется, верно?
fix
решить, исправить
So what is your main focus right now?
Итак, на чём вы сейчас сосредоточены?
My wife Melinda and I picked global health as our big thing.
Моя жена Мелинда и я выбрали глобальное здравоохранение как наше главное дело.
The fact that still we have five million kids who die under the age of five.
Тот факт, что у нас всё ещё есть пять миллионов детей, которые умирают в возрасте до пяти лет.
Now it was over 10 million when we got started
Сейчас это было более 10 миллионов, когда мы начали.
so there's been huge progress over the last 18 years.
За последние 18 лет был достигнут огромный прогресс.
So things like malaria, diarrhea.
Так что такие вещи, как малярия, диарея.
Coming up with new drugs and vaccines
Разработка новых лекарств и вакцин
and getting them out to all the kids in the world.
и доставить их всем детям в мире.
That's our main thing.
Это наша главная задача.
Our second biggest thing is all in the US,
Вторая по значимости наша задача связана с США,
which is trying to help improve the education system here.
которое пытается улучшить систему образования здесь.
improve
улучшать
Yeah.
Да.
And how do you do that?
И как вы это делаете?
I always think you get what you pay for.
Я всегда думаю, что получаешь то, за что платишь.
you get what you pay for — Получаешь то, за что платишь (как потопаешь, так и полопаешь; качество соответствует цене).
So if you don't pay teachers,
Так что если вы не платите учителям,
because most teachers are paying out of their own pocket
потому что большинство учителей платят из собственного кармана
pay out of one's own pocket — платить из собственного кармана
to take care of these students.
заботиться об этих студентах.
So how do you do that?
Так как же вы это делаете?
Well, there are some really phenomenal teachers.
Ну, есть действительно выдающиеся учителя.
And so the dream is that you could take that top 10%
Итак, мечта заключается в том, что вы могли бы взять эти лучшие 10%.
and have them help the others to get best practices,
и чтобы они помогали другим перенимать лучшие практики,
the best teaching ideas to spread all over the country.
лучшие педагогические идеи, которые распространяются по всей стране.
spread
распространяться, распространять
We're listening to you, obviously $40 billion does a lot.
Мы слушаем вас, конечно: 40 миллиардов делают многое.
And there are other people that are helping.
И есть другие люди, которые помогают.
But how... what can.. what can we do?
Но как... что мы можем... что мы можем сделать?
What is the best thing that you could say
Что самое лучшее вы могли бы сказать?
that just one person can do to help?
что может сделать всего один человек, чтобы помочь?
Well particularly with schools,
Ну, особенно в отношении школ,
particularly
особенно
the ability to go to the local public school or charter school
возможность пойти в местную государственную или чартерную школу
ability
способность; возможность
charter
чартерная (школа)
and engage with the kids, mentor kids,
и взаимодействовать с детьми, наставлять детей,
engage
взаимодействовать
talk about the kind of work you do.
поговорите о том, какой работой вы занимаетесь.
There's huge opportunities there.
Там есть огромные возможности.
With the challenges, say in Africa,
Что касается трудностей, например, в Африке,
challenges
трудности (challenge - трудность)
part of it is people's voice.
частично это голос людей.
There's a real question now whether the US takes this less than 1% of our budget
Сейчас есть реальный вопрос, принимает ли США на это меньше чем 1% нашего бюджета.
that saves tens of millions of lives
которые спасают десятки миллионов жизней
and whether we don't prioritize continuing that.
и будем ли мы продолжать считать это приоритетом.
prioritize
расставлять приоритеты, считать приоритетным (prioritize - расставлять приоритеты)
So it's a hot debate in terms of is it good for America to be generous
Так что сейчас ведутся жаркие споры о том, хорошо ли для Америки быть щедрой.
in terms of — с точки зрения, в отношении
debate
дискуссия, спор
generous
щедрый
and help the rest of the world live a healthy life.
и помочь остальному миру жить здоровой жизнью.
rest
остальные; остальная часть
Well, I mean the fact that you're helping so many people all around the world.
Ну, я имею в виду тот факт, что вы помогаете такому большому количеству людей по всему миру.
Because that, to me, is what when you have that kind of money, it's for.
Потому что, по-моему, именно для этого и нужны такие деньги.
what ... is for — для чего ... предназначено, в чём смысл ...
That's the best thing you can do actually.
Это лучшее, что вы действительно можете сделать.
You're making such a huge difference.
Вы оказываете такое огромное влияние.
make a difference — изменить ситуацию, повлиять на что-то к лучшему
I'm glad you're a billionaire.
Я рад, что вы миллиардер.
glad
рад, довольный
All right, you can learn more about the Bill and Melinda Gates Foundation on the website and gatesletter.com.
Хорошо, вы можете узнать больше о Фонде Билла и Мелинды Гейтс на сайте и gatesletter.com.